Psalms

Praying the Psalms with Jesus.

New translation and commentary (2018)

I published this book in 2018 (Chevalier Press, 453 pages RRP $40.00) (www.annals.com.au) [email: annalsaustralasia@gmail.com;
Phone: 61+2 96627894]. This translation is guided by the Grail Version used in The Divine Office (1963), by the work of Luis Alonso Schökel (1991, 1993), and by the International Commission on English in the Liturgy (1994).

One of the most remarkable statements of Jesus was his call for us to be like our heavenly Father by loving our enemies (see Matthew 5:43-48). Referring to the authors of the psalms, Carroll Stuhlmueller writes in the translation offered by the International Commission, just referred to: 'their angry outbursts against the enemy embarrass Jews and Christians alike and have been dropped from the liturgical prayer of most churches.' I have noted the omitted verses in this translation.

I have also followed the International Version in aiming at dynamic rather than formal equivalence. I quote from the Afterword of the translation offered by the International Commission:

'Because this translation is intended for contemporary liturgical use, it follows the principles of dynamic equivalence, rather than formal equivalence. As any serious effort at translation, it seeks to render accurately the meaning of the original, to convey the spirit and nuances of the original, to make complete sense in idiomatic English and achieve a certain literary quality, and, as far as possible, to produce the same effect in modern readers as the original Hebrew produced in its audience. The key to a dynamic equivalence translation, however, is a more acute awareness that a modern receptor language expresses the thought, nuances, and presuppositions of its society in modes that are often different from those of ancient societies. Thus, while a formally equivalent translation seeks to render closely the distinctive structural and semantic characteristics of the source language (for example, grammatical and rhetorical constructions, word order, tense, number and gender markers, literal translation of idioms not found in the receptor language), a dynamically equivalent translation seeks parallel structural, semantic and idiomatic units that are native to the receptor language. Indeed, to communicate as closely as possible the very content of the psalm or canticle to an English-speaking audience, ancient rhetorical structures and grammatical forms must be adapted to English modes of expression.'

The numbering of the psalms that is used in liturgical texts follows the numbering in the Septuagint (the Old Testament Greek translation of the psalms). I have used the Hebrew numbering, followed by the liturgical numbering in a bracket.

1. pdf version of the book

2. pdf version of the psalms only (without reflections)

3. Retreats presented on the material in 2018, 2019 and 2020

01. The psalms are human documents

Audio

02. Jesus

Audio

03a. Psalms Introduction

Audio

03b. Psalms 1-2

Audio

04. Psalms 3-5

Audio

05. Psalms 6-8

Audio

06. Psalms 9-11

Audio

07. Psalms 12-15

Audio

08. Psalms 16-18

Audio

09. Psalms 19-22

Audio

10. Psalms 23-24

Audio

11. Psalms 25-29

Audio

12. Psalms 30-32

Audio

13. Psalms 33-36

Audio

14. Psalms 37-40

Audio

15. Psalms 41-43

Audio

16. Psalms 44-47

Audio

17. Psalms 48-50

Audio

18. Psalms 51-52

Audio

19. Psalms 53-55

Audio

20. Psalms 56-60

Audio

21. Psalms 61-63

Audio

22. Psalms 64-67

Audio

23. Psalms 68-69

Audio

24. Psalms 70-73

Audio

25. Psalms 74-77

Audio

26. Psalms 78-80

Audio

27. Psalms 81-82

Audio

28. Psalms 83-86

Audio

29. Psalms 87-89

Audio

30. Psalms 90-93

Audio

31. Psalms 94-97

Audio

32. Psalms 98-100

Audio

33. Psalms 101-102

Audio 101

Audio 102

34. Psalms 103-105

35. Psalms 106-108

36. Psalms 109-110

37. Psalms 111-115

38. Psalms 116-118

39. Psalms 119 Part 1

40. Psalm 119 Part 2

41. Psalms 120-123

42. Psalms 124-131

43. Psalms 132-135

44. Psalms 136-139

45. Psalms 140-143

46. Psalms 144-146

47. Psalms 147-150

see also

Morning and Evening Prayers from Prayer of the Church